Keine exakte Übersetzung gefunden für مُتَعَلِّق بِالْمُرَكَّبَات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مُتَعَلِّق بِالْمُرَكَّبَات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • v) Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos:
    '5` المنتدى العالمي لتنسيق اللوائح المتعلقة بالمركبات:
  • - Observar otras normas sobre el uso de minas antivehículo y armas trampa.
    - مراعاة المتطلبات الأخرى المتعلقة باستخدام المركبات المضادة للألغام والأشراك.
  • Estamos siguiendo una información sobre un individuo en particular y un vehículo que creemos que pudo haber estado en el barrio esa noche.
    نحن نتحقق من المعلومات المتعلقة بأشخاص محددين ومركبة نعتقد انها
  • Pide también al Secretario General que, en el contexto de su informe sinóptico, le proporcione información detallada sobre la aplicación de la política relativa a los vehículos, como se pide en el párrafo 86 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto1;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يوافيها، في سياق تقريره الاستعراضي، بمعلومات تفصيلية عن تنفيذ السياسة المتعلقة بالمركبات، وفق الطلب الوارد في الفقرة 86 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(1)؛
  • Así que todos han aprendido acerca del péndulo simple.
    سبق و أن درسنا كل شيء يتعلق بالبندول البسيط و الآن سوف نأخذ الدراسات المتقدمة المتعلقة بالبندول المركب
  • i. Cuatro actualizaciones del paquete de información relativa a la fiscalización de los precursores y las sustancias químicas empleadas frecuentemente en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias psicotrópicas;
    ط - 4 نشرات مستكملة لمجموعة المعلومات المتعلقة بمراقبة مركبات السلائف والكيميائيات التي تستخدم كثيرا في صناعة المخدرات والمؤثرات العقلية بشكل غير مشروع؛
  • i. Cuatro actualizaciones del paquete de información relativa a la fiscalización de los precursores y las sustancias químicas empleadas frecuentemente en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias psicotrópicas;
    ط - 4 نشرات مستكملة لمجموعة المعلومات المتعلقة بمراقبة مركبات السلائف والكيميائيات التي تستخدم كثيرا في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بشكل غير مشروع؛
  • El aumento de los recursos necesarios para la adquisición de vehículos se debe a la necesidad de reemplazar 11 camiones pesados, incluidos un camión mediano y dos camiones pesados con grúas que han sufrido averías estructurales.
    ويعزى ارتفاع الاحتياجات المتعلقة بشراء المركبات إلى ضرورة استبدال 11 شاحنة ثقيلة، بما في ذلك استبدال شاحنة متوسطة وشاحنتين ثقيلتين بأوناش لحقت بها أضرار هيكلية.
  • iv) Material técnico: actualización de bases de datos sobre accidentes de tránsito en carreteras, transporte y medio ambiente, transporte de mercancías peligrosas, transporte de productos alimenticios perecederos, estadísticas de transporte; actualización y mantenimiento del sitio en la Web donde figuran documentos de sesión, publicaciones e información sobre actividades relacionadas con este subprograma; reglamentaciones sobre vehículos y sus enmiendas;
    '4` المواد التقنية: استكمال قاعدة البيانات عن حوادث حركة المرور على الطرق البرية، والنقل والبيئة، ونقل السلع الخطرة، ونقل المواد الغذائية القابلة للتلف، وإحصاءات النقل؛ واستكمال وتعهد الموقع على الإنترنت الذي يوفر وثائق الاجتماعات، ومنشورات ومعلومات عن الأنشطة ذات الصلة بهذا البرنامج الفرعي؛ واللوائح المتعلقة بالمركبات والتعديلات التي أدخلت عليها؛
  • o. Mantenimiento y desarrollo de dos bases de datos globales sobre actividades lícitas relacionadas con los estupefacientes, las sustancias psicotrópicas y los precursores;
    س - إنشاء وتعهد قاعدتي بيانات شاملتين عن الأنشطة المشروعة المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية ومركبات السلائف؛